Song Ci ist ein wichtiger Teil der alten chinesischen Literatur, bekannt neben Tang-Poesie als "Zwillingsgipfel", mit Meistern wie Su Shi, Xin Qiji und Li Qingzhao.
梁上喃喃燕语,纸间戢戢蚕生。 满城风雨近清明。 不道有人新病。 春事一溪流水,杨花千点浮萍。 好风一霎为吹晴。 独步小园清影。
清阴陌。 狂踪迹。 朱门团扇香迎客。 牡丹风。 数苞红。 水香扑蕊,新妆谁为容。 蜡灯春酒风光夕。 锦浪龙须花六尺。 月波寒。 玉琅玕。 无情又是,华星送宝鞍。
元宵三五酒半醺。 马蹄前、步步是春。 闹市里、看灯去,喜金吾、不禁夜深。 如今老大都休也,未黄昏、先闭上门。 待月到、窗儿上,对梅花、如对故人。
年年社日停针线。 怎忍见、双飞燕。 今日江城春已半。 一身犹在,乱山深处,寂寞溪桥畔。 春衫著破谁针线。 点点行行泪痕满。 落日解鞍芳草岸。 花无人戴,酒无人劝...
偏□戏,最风流。 斗帐金猊暖不收。 一阵蜜蜂狂絮里,酒酣眠折玉搔头。
初酒醒,乍衣单。 褪著裙儿侧著冠。 门外小桥寒食夜,月明人去杏花残。
柳下争拿画浆摇。 水痕不觉透红绡。 月明相顾羞归去,都坐池头合凤箫。
手把新荷叶一枝。 唤来池上只愁归。 流萤裹在红纱袖,忽到持杯个个飞。