Song Ci ist ein wichtiger Teil der alten chinesischen Literatur, bekannt neben Tang-Poesie als "Zwillingsgipfel", mit Meistern wie Su Shi, Xin Qiji und Li Qingzhao.
醉醉。 醉击珊瑚碎。 花花。 先借春光与酒家。 夜寒我醉谁扶我。 应抱瑶琴卧。 清清。 揽月吟风不用人。
夜夜。 夜了花朝也。 连忙。 指点银瓶索酒尝。 明朝花落知多少。 莫把残红扫。 愁人。 一片花飞减却春。
城上落梅风料峭,寒馥逼清尊。 爽兴天教属使君。 雪意压歌云。 插帽殷罗金缕细,燕燕早随人。 留取笙歌直到明。 莲漏已催春。
风过冰檐环佩响,宿雾在华茵。 剩落瑶花衬月明。 嫌怕有纤尘。 凤口衔灯金炫转,人醉觉寒轻。 但得清光解照人。 不负五更春。
春在前村梅雪里,一夜到千门。 玉佩琼琚下冷云。 银界见东君。 桃花髻暖双飞燕,金字巧宜春。 寂寞溪桥柳弄晴。 老也探花人。
高柳横斜,冷光凌乱摇疏翠。 露荷珠缀。 但见鸳鸯睡。 □□□□,□□□□□。 □□□。 □□□□。 □□□□□。
柏叶春醅,为君亲酌玻璃盏。 玉箫牙管。 人意如春暖。 鬓绿长留,不使韶华晚。 春无限。 碧桃花畔。 笑看蓬莱浅。
手抚归鸿,坐临烟雨帘旌润。 气清天近。 云日温阑楯。 压玉浮金,一醉留青鬓。 风光胜。 淡妆人靓。 眉黛生秋晕。