Song Ci ist ein wichtiger Teil der alten chinesischen Literatur, bekannt neben Tang-Poesie als "Zwillingsgipfel", mit Meistern wie Su Shi, Xin Qiji und Li Qingzhao.
姚黄真是花中主。 个个寻芳去。 春光能有几多时。 莫遣无花空折、断肠枝。 蜂媒蝶使争撩乱。 应妒传觞缓。 问花端的为谁开。 拟作移春小槛、载归来。
风柔日薄江村路。 一鞭又逐春光去。 胡蝶作团飞。 竹间桃李枝。 醉魂招不得。 一半随春色。 桃李□无多。 其如风日何。
小砑碧霞笺,不见近来消息。 玉骨瘦无一把,又不成空忆。 炉熏歇尽烛花残,佳梦了难得。 二十五声秋点,最知人端的。
来匆匆。 去匆匆。 短梦无凭春又空。 难随郎马踪。 山重重。 水重重。 飞絮流云西复东。 音书何处通。
锦水花林,前度刘郎行乐处,当时桃李卧莓苔。 又重来。 今年菊蕊为君开。 赖有诗情浑似旧,西风斜日上高台。 醉千回。
柳暗汀洲,最春深处,小宴初开。 似泛宅浮家,水平风软,咫尺蓬莱。 更劝君、吸尽紫霞杯。 醉看鸾凤徘徊。 正洞里桃花,盈盈一笑,依旧怜才。
和醉梦,上峥嵘。 忆娉婷。 回首锦江烟一色,不分明。 翻为离别牵情。 娇啼外、没句丁宁。 紫陌绿窗多少恨,两难平。
命啸无人啸,含娇何处娇。 江南烟水太迢迢。 璧月琼枝空想、夜和朝。 目断肠随断,魂销骨更销。 琐窗风雨不相饶。 犹似西湖一枕、听寒潮。