Song Ci ist ein wichtiger Teil der alten chinesischen Literatur, bekannt neben Tang-Poesie als "Zwillingsgipfel", mit Meistern wie Su Shi, Xin Qiji und Li Qingzhao.
马如飞。 归未归。 谁在河桥见别离。 修杨委地垂。 掩面啼。 人怎知。 桃李成阴莺哺儿。 闲行春尽时。
好风浮。 晚雨收。 林叶阴阴映鹢舟。 斜阳明倚楼。 黯凝眸。 忆旧游。 艇子扁舟来莫愁。 石城风浪秋。
沙棠舟。 小棹游。 池水澄澄人影浮。 锦鳞迟上钩。 烟云愁。 箫鼓休。 再得来时已变秋。 欲归须少留。
一声声。 一更更。 窗外芭蕉窗里灯。 此时无限情。 梦难成。 恨难平。 不道愁人不喜听。 空阶滴到明。
短长亭。 古今情。 楼外凉蟾一晕生。 雨馀秋更清。 暮云平。 暮山横。 几叶秋声和雁声。 行人不要听。
昨日晴。 今日阴。 楼下飞花楼上云。 阑干双泪痕。 江南人。 江北人。 一样春风两样情。 晚寒潮未平。
海云黄。 橘洲霜。 如箭滩流石似羊。 溪船十丈长。 人难量。 水难量。 过险方知著甚忙。 归休老醉乡。
晴时看。 雨时看。 红绿云中驾彩鸾。 阳台梦未阑。 咏伊难。 画伊难。 服透东皇九转丹。 光生玉炼颜。