Song Ci ist ein wichtiger Teil der alten chinesischen Literatur, bekannt neben Tang-Poesie als "Zwillingsgipfel", mit Meistern wie Su Shi, Xin Qiji und Li Qingzhao.
夕露沾芳草,斜阳带远村。 几声残角起谯门。 撩乱栖鸦飞舞、闹黄昏。 天共高城远,香馀绣被温。 客程常是可销魂。 乍向心头横著、个人人。
楼迥迷云日,溪深涨晓沙。 年来悴憔费铅华。 楼上一天春思、浩无涯。 罗带宽腰素,真珠溜脸霞。 海棠开尽柳飞花。 薄幸只知游荡、不思家。
玉殿分时果,金盘弄赐冰。 晚来阶下按歌声。 恰好一方明月、可中庭。 露下天如水,风来夜又清。 偏他不肯大家行。 漾下扇儿拍手、引流萤。
禁苑沈沈静,春波漾漾行。 仙姿才韵两相并。 叶上题诗、千古得佳名。 墙外分明见,花间隐约声。 银钩掷处眼双明。 应讶昔时、不得见情人。
菖蒲泛酒香。
遇酒词先举,逢山眼暂明。 一川风雨纵留人。 不道此郎归兴、欲兼程。 客久情深□,寻欢恨不能。 绳床顿睡梦纵横。 赖□□□□□、□□□。
路尽湘江水,人行瘴雾间。 昏昏西日度严关。 天外一簪初见、岭南山。 北雁连书断,新霜点鬓斑。 此时休问几时还。 准拟桂林佳处、过春残。
人物羲皇上,诗名沈谢间。 漫郎元自谩为官。 醉眼瞢腾、只拟看湘山。 小隐今成趣,邻翁独往还。 野堂梅柳尚春寒。 且趁华灯、频泛酒船宽。