Song Ci ist ein wichtiger Teil der alten chinesischen Literatur, bekannt neben Tang-Poesie als "Zwillingsgipfel", mit Meistern wie Su Shi, Xin Qiji und Li Qingzhao.
远山眉黛横,媚柳开青眼。 楼阁断霞明,帘幕春寒浅。 杯延玉漏迟,烛怕金刀剪。 明月忽飞来,花影和帘卷。
晴色入青山,更见飞花晚。 不是不登临,自是心情懒。 试襞小红笺,与写天涯怨。 杜宇一声春,楼下沧波远。
玉女翠帷熏,香粉开妆面。 不是占春迟,羞被群花见。 纤手折柔条,绛雪飞千片。 流入紫金卮,未许停歌扇。
才生申十日,便小春时候。 硕果已含生,一缕微阳透。 贞固见天机,寿脉滋培厚。 菊后早梅前,不尽长生酒。
闲倚曲屏风,试写相思字。 不道极多情,却是浑无思。 笑近短墙阴,抛个青梅子。 苔上印钩弯,邂逅难忘此。
天生几种香,风味因花见。 旖旎透香肌,仿佛飞花片。 雨润惜馀熏,烟断犹相恋。 不似薄情人,浓淡分深浅。
青山招不来,偃蹇谁怜汝。 岁晚太寒生,唤我溪边住。 山头明月来,本在高高处。 夜夜入清溪,听读《离骚》去。
高人千丈崖,千古储冰雪。 六月火云时,一见森毛发。 俗人如盗泉,照眼多昏浊。 高处挂吾瓢,不饮吾宁渴。