Song Ci ist ein wichtiger Teil der alten chinesischen Literatur, bekannt neben Tang-Poesie als "Zwillingsgipfel", mit Meistern wie Su Shi, Xin Qiji und Li Qingzhao.
梅粉褪。 点点雨声春恨。 半吐桃花芳意嫩。 草痕青寸寸。 把酒花边低问。 莫解寒深红损。 等待春风晴得稳。 琵琶重整顿。
春昼永。 接叶鸣禽相应。 风定落红香一径。 疏疏窗竹影。 寂寞年时酒病。 远笛悠悠吹醒。 闲上层楼天又暝。 云山青不尽。
西风竹。 风入翠烟□矗。 红小阑干知几曲。 声声敲碧玉。 窗下凤台银烛。 断梦已惊难续。 曾伴去年庭下菊。 夜阑听雨宿。
风又雨。 芳事葱葱如旅。 借问甚时才百五。 东君浑弗顾。 红紫园林几许。 横笛数声何处。 桃涨连天归未去。 客和春且驻。
春且驻。 休惜残红无主。 柳色青青还未絮。 牡丹犹待雨。 金鸭沈烟一缕。 人在纱窗觅句。 仿佛家山三月暮。 隔帘闻燕语。
春尚浅。 江上柳梢风软。 销尽玉梅春不管。 冷香和梦远。 脉脉绿窗新怨。 花胜无心重翦。 帘押护香闲不卷。 卷帘芳事遍。
春意泄。 香重一枝梅雪。 寒透玉壶冰暗结。 玉奴情更劣。 似语还羞奇绝。 妒白怜红时节。 酒力未醒双眼缬。 一帘风弄月。
晴意早。 帘外数声啼鸟。 有约不来春梦杳。 琐窗微弄晓。 江上残梅未扫。 叶底芳桃红小。 天远断云尘不到。 过春还草草。