Song Ci ist ein wichtiger Teil der alten chinesischen Literatur, bekannt neben Tang-Poesie als "Zwillingsgipfel", mit Meistern wie Su Shi, Xin Qiji und Li Qingzhao.
絮尽柳成空,春去花如扫。 窗外枝枝海石榴,特为幽人好。 密叶过疏篱,薄艳明芳草。 剪得花时却倚阑,楼上人垂手。
云破月高悬,照我双双泪。 人在朱桥转曲西,翠幕重重闭。 要见索商量,见了还无计。 心似长檠一点灯,到晓清清地。
眉为占愁多,镇日长长敛。 试问心中有底愁,泪早千千点。 莫唱短因缘,缘短犹伤感。 谁信萧郎是路人,常有深深念。
一日抵三秋,半月如千岁。 自夏经秋到雪飞,一向都无计。 续续说相思,不尽无穷意。 若写幽怀一段愁,应用天为纸。
得酒解愁烦,多病还疏酒。 本是多情失意人,此味如何受。 沈醉且高歌,不饮心常有。 守著残灯斗著眉,怎不腰肢瘦。
渡口看潮生,水满蒹葭浦。 长记扁舟载月明,深入红云去。 荷尽覆平池,忘了归来路。 谁信南楼百尺高,不见如莲步。
常记十年前,共醉梅边路。 别后频收尺素书,依旧情相与。 早愿却来看,玉照花深处。 风暖还听柳际莺,休唱闲居赋。
屈指数春来,弹指惊春去。 檐外蛛丝网落花,也要留春住。 几日喜春晴,几夜愁春雨。 十二雕窗六曲屏,题遍伤春句。