Song Ci ist ein wichtiger Teil der alten chinesischen Literatur, bekannt neben Tang-Poesie als "Zwillingsgipfel", mit Meistern wie Su Shi, Xin Qiji und Li Qingzhao.
一朵木犀花,珍重玉纤新摘。 插向远山深处,占十分秋色。 满园桃李闹春风,漫红红白白。 争似淡妆娇面,伴蓬莱仙客。
万瓦雪花浮,应是化工融结。 仍看牡丹初绽,有层层千叶。 镂冰剪水更鲜明,说道真奇绝。 来报主人佳兆,庆我公还阕。
香雪弄春妍,柳外黄昏池阁。 要看月华相映,卷东风帘幕。 更倾壶酒伴芳姿,名字胜桑落。 直与岭梅兄弟,是醍醐酥酪。
空涧落鸣泉,千骑雨霖衣铁。 金奏欲终人醉,有玉声清越。 夜深纤手怯轻寒,馀韵寄愁绝。 玉树梦回何处,但满庭霜月。
整整一冬晴,雨后不论朝夕。 麦陇救得一半,莫妨他寒食。 试看天气定乘除,宽更待三日。 桃李且须宁耐,有无边春色。
风景好樵川,郭外三洲烟渚。 过尽古今清逸,奈天公不与。 地灵人意会符同,留待烟霞侣。 一棹轻舟开岸,弄滩声风雨。
宿面浅匀妆,梅粉旋生春色。 绣草冠儿宫样,系丁香新缬。 凤檀槽上四条弦,轻□□□攧。 恰似寻阳江畔,话长安时节。
山路乱蝉吟,声隐茂林修竹。 恰值快风收雨,递荷香芬馥。 破除愁虑酒宜多,把酒再三嘱。 遥想溪亭潇洒,称晚凉新浴。