Song Ci ist ein wichtiger Teil der alten chinesischen Literatur, bekannt neben Tang-Poesie als "Zwillingsgipfel", mit Meistern wie Su Shi, Xin Qiji und Li Qingzhao.
江南雪里花如玉。 风流越样新装束。 恰恰缕金裳。 浓熏百和香。 分明篱菊艳。 却作妆梅面。 无处奈君何。 一枝春更多。
薄云卷雨凉成阵。 雨晴陡觉荷香润。 波影澹寒星。 水边镫火明。 白苹洲上路。 几度来还去。 敧枕恨茫茫。 笛声依夜长。
诏书昨夜先春到。 留公一共梅花笑。 青琐凤凰池。 十年归已迟。 灵溪霜后水。 的的清无比。 比似使君清。 要知清更明。
墙根新笋看成竹。 青梅老尽樱桃熟。 幽墙几多花。 落红成暮霞。 闭门风又雨。 只道春归去。 媚脸笑持杯。 却惊春思回。
梧桐叶上秋萧瑟。 画阑桂树攒金碧。 花底最风流。 相逢不上楼。 数枝添宝髻。 滴滴香沾袂。 杯到莫留残。 雾窗疑广寒。
秋声乍起梧桐落。 蛩吟唧唧添萧索。 敧枕背灯眠。 月和残梦圆。 起来钩翠箔。 何处寒砧作。 独倚小阑干。 逼人风露寒。
山亭水榭秋方半。 凤帏寂寞无人伴。 愁闷一番新。 双蛾只旧颦。 起来临绣户。 时有疏萤度。 多谢月相怜。 今宵不忍圆。
也无梅柳新标格。 也无桃李妖娆色。 一味恼人香。 群花争敢当。 情知天上种。 飘落深岩洞。 不管月宫寒。 将枝比并看。