Song Ci ist ein wichtiger Teil der alten chinesischen Literatur, bekannt neben Tang-Poesie als "Zwillingsgipfel", mit Meistern wie Su Shi, Xin Qiji und Li Qingzhao.
吴山秋。 越山秋。 吴越两山相对愁。 长江不尽流。 风飕飕。 雨飕飕。 万里归人空白头。 南冠泣楚囚。
南高峰。 北高峰。 南北高峰云淡浓。 湖山图画中。 采芙蓉。 赏芙蓉。 小小红船西复东。 相思无路通。
晴也行。 雨也行。 雨也行时不似晴。 天晴终快人。 名也成。 利也成。 利也成时不似名。 名成天下惊。
不思量。 又思量。 一点寒灯耿夜光。 鸳衾闲半床。 雨声长。 漏声长。 几阵斜风摇纸窗。 如何不断肠。
云垂垂。 雨霏霏。 只恐今年花事迟。 不然孤负伊。 燕飞飞。 柳依依。 有个人人倚翠扉。 深攒双黛眉。
雨如丝。 柳如丝。 织出春来一段奇。 莺梭来往飞。 酒如池。 醉如泥。 遮莫教人有醒时。 雨晴都不知。
燕成双。 蝶成双。 飞去飞来杨柳旁。 问伊因底忙。 绿纱窗。 篆炉香。 午梦惊回书满床。 棋声春昼长。
绣停针。 泪盈盈。 断肠梁燕语声频。