Song Ci ist ein wichtiger Teil der alten chinesischen Literatur, bekannt neben Tang-Poesie als "Zwillingsgipfel", mit Meistern wie Su Shi, Xin Qiji und Li Qingzhao.
娇艳醉杨妃,轻袅怜飞燕。 人在昭阳睡足时,初试妆深浅。 一段锦新裁,万里来何远。 高烛休教照夜寒,媚脸融春艳。
绿暗柳藏烟,红淡花经雨。 更著如花似玉人,艳态娇波注。 纤手捧瑶卮,缓遏歌云缕。 只恐莺花不解留,还逐东风去。
云敛料寒轻,雨涨春波渺。 旅枕无堪梦易惊,啼鴂声催晓。 尚忆故园花,红紫为容好。 世路崎岖长短亭,来往何时了。
悄静菊花天,洗尽梧桐雨。 倍九周遭烂熳开,祝寿当头取。 顶戴玉袍黄,叠秀金棱吐。 仙种花容晚节香,人愿争先睹。
江左咏梅人,梦绕青青路。 因向凌风台下看,心事还将与。 忆别庾郎时,又过林逋处。 万古西湖寂寞春,惆怅谁能赋。
月上海云沈,鸥去吴波回。 行过西泠有一枝,竹暗人家静。 又见水沈亭,举目悲风景。 花下铺毡把一杯,缓饮春风影。
藓干石斜妨,玉蕊松低覆。 日暮冥冥一见来,略比年时瘦。 凉观酒初醒,竹阁吟才就。 犹恨幽香作许悭,小迟春心透。
家在马城西,今赋梅屏雪。 梅雪相兼不见花,月影玲珑彻。 前度带愁看,一饷和愁折。 若使逋仙及见之,定自成愁绝。