Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
欲使新正識有年,故飄輕絮伴春還。 近看瓊樹籠銀闕,遠想瑶池带玉關。 潤逐麳麰鋪綠野,暖隨杯酒上朱顔。 朝來花萼樓中宴,數曲賡歌雅頌間。
簪組非無累,園林未是歸。 世喧長不到,何必故山薇。
小舫行乘月,高齋卧看山。 退公聊自足,爭敢望長閑。
跂石仍臨水,披襟復挂冠。 機心忘未得,棋局與魚竿。
暑天頻雨亦頻晴,簾外閑雲重復輕。 珍重一壺酬絕唱,向風遥想醉吟聲。
院靜蒼苔積,庭幽怪石欹。 蟬聲當檻急,虹影向簷垂。 晝漏猶憐永,叢蘭未覺衰。 疏篁巢翡翠,折葦覆鸕鷀。 對酒襟懷曠,圍棋旨趣遲。 景皆隨所尚,物各遂其宜。 道與...
往年淦水駐行軒,引得清流似月圓。 自有谿光還碧甃,不勞人力遞金船。 潤滋苔蘚欺茵席,聲入杉松當管弦。 珍重詩人頻管領,莫教塵土咽潺潺。
湖上一陽生,虛亭啟高宴。 楓林烟際出,白鳥波心見。 主人忘貴達,座客容疵賤。 獨慚殘照催,歸宿明光殿。