Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
岸幘立清曉,山頭生薄陰。 亂雲交翠壁,細雨濕青林。 時改客心動,鳥鳴春意深。 窮鄉百不理,時得一閑吟。
雲起谷全暗,雨時山復明。 青春望中色,白澗晚來聲。 遠樹鳥群集,高原人獨耕。 老夫逃世日,堅坐聽陰晴。
梅花亂發雨晴時,褪盡紅綃見玉肌。 醉中忘却頭邊雪,橫插繁枝歸竹籬。
陰巖不知晴,路轉見朝日。 獨行修竹盡,石崖千丈碧。
山空樵斧響,隔嶺有人家。 日落潭照樹,川明風動花。
出山復入山,路隨溪水轉。 東風不惜花,一暮都開遍。
都迷去時景,策杖煙漫漫。 微雨洗春色,諸峯生晚寒。
竹籬寒食節,微雨澹春意。 喧譁少所便,寂寞今有味。 空山花動摇,亂石水經緯。 倚杖忽已晚,人生本何冀。