Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
殘霙初伴梅梢月,小雨仍禁柳底春。 莫厭酒摇金盞浪,更聽歌繞畫梁塵。
白頭羞見尊前燭,頳頰深憑甕裏春。 不分落梅紛似雪,更兼疏雨細如塵。
木落霜清橘柚香,榜歌迢遞起滄浪。 來鴻去鶩紛無數,怕上西樓望夕陽。
雁橫霜渚水痕收,檐外微雲去復留。 多謝西風解人意,盡驅爽氣入溪樓。
胡塵漠漠暗中州,無力持顛漫自憂。 花鳥相逢非昔日,不堪重上望湖樓。
仙隱深深竹徑中,杖藜還許我相從。 君能惜取清陰在,斤斧須令赦籜龍。
方塘環植綠楊新,朱戶重重欲閉春。 若許茅茨傍清泚,敢教鵝鴨惱比鄰。
西山拏得落檐前,飛翠侵簾夕更妍。 心遠地偏如靖節,江湖處處是斜川。