Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
軒檻青紅壓水濱,小橋斜出樹橫陳。 功名豫計殊非計,且與龜魚作主人。
霜髯垂臆杖過眉,得得桐廬江上來。 對我休談釣臺好,姓名方挂北山移。
木落空山霜露寒,却驅羸馬傍長安。 君看仕路風波惡,孰與嚴陵七里灘。
松竹森森灝氣生,一簾疏雨故人情。 扁舟還載離愁去,不見西城劉叔明。
晚驅羸馬下層丘,路轉寒塘憶舊遊。 半夜雨聲碎庭竹,更疑飛沫濺龍湫。
茶罷移床就竹眠,泠然風起和流泉。 山禽未絕東歸客,時送清音到枕邊。
孤根憶向雪中移,早被春風次第知。 奪汝岩栖近城郭,多應相怨不相思。
馬上衰頹只自嗟,驚心那復見黄花。 花如相問終羞澁,底甚重陽不在家。