Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
海棠時節又清明,塵斂煙收雨乍晴。 幾處青簾沽酒市,一竿紅日賣花聲。 綵毬時向梭門過,繡轂遥隨輦路行。 日暮人人醉歸去,熙熙春物見昇平。
白鷺洲邊蘆葉黄,石頭城下水茫茫。 江山不管事興廢,今古坐令人感傷。 六代豪華空處所,千秋城闕委荒凉。 空餘眼外無窮景,助我憑欄到夕陽。
曉欄紅翠凈交陰,風觸芳葩笑不任。 既有柔情慕高節,即宜同抱歲寒心。
饑烏啞啞啼暮寒,回風急雪飄朱闌。 瑣窗繡閣艷紅獸,畫幕金泥摇彩鸞。 吳粧秀色攢眉綠,能唱襄陽大堤曲。 酒酣橫管咽孤吟,吹裂柯亭傲霜竹。 遠空寒雲渾不動,老狐應渡...
茅屋蕭然野水東。
江雨带潮來。