Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
带雨飛來燕一雙,問伊何事爲春忙。 野人不觧呢喃意,勉强搜吟對麥光。
馬頭驚見一枝新,夾道歡呼擁吏民。 咫尺招提鷄黍約,不妨同醉萬家春。
安養瘡痍過所親,野人何幸預斯民。 自憐枯槁無生意,遂與寒梅競得春。
楊花落地鸊鵜飛,百里湖山碧四圍。 信步不知行幾遠,卻憐芳草伴人歸。
山色新晴一蘸青,隔溪無數野花明。 杞苖荻筍肥應美,採掇何妨趁晚烹。
奉詔歡均草莽臣,郊原風日自温温。 欲知太守催耕意,重穀劭農本聖恩。
天宇澄清桂影秋,騷人乘興欲登樓。 樓前白水三千頃,滉滉鎔銀爛不收。
三月詩筒絕往來,有時談麈許追陪。 梅花雅欲撩佳句,犯雪凌霜爲我開。