Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
蕭然清映水邉枝,似向温泉見玉肌。 被惱詩人應不徹,怪來言語總成詩。
依倚春風雨浄缾,暮林搖落避真清。 暗香似與常娥約,來借黄昏淡淡明。
夜來春信到南枝,姑射神人逞雪肌。 多謝長鬚解予意,送將羈客換新詩。
流水泠泠浸稻田,巖耕應費買山錢。 風梢雨盖摩霄漢,箇裏高人即地仙。
日影曈曨霽曉雰,幾聲幽鳥隔窗聞。 謝安盍爲蒼生起,休戀青山卧白雲。
日午高人睡正濃,幽香初破碧山紅。 忽然夢覺尋無處,會有東來一陣風。
深院重簾數尺墻,對花何必竟燒香。 九齡風度高難挹,舉世紛紛漫笏囊。
門外傳來一軸詩,爛然蓬蓽頓增輝。 匹夫不敢貪懷璧,什襲今從故府歸。