Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
一水濡須百里間,舉頭遥見水西山。 微波不動又終日,安得扁舟送我還。
短垣新雨上銀泥,柳外幽花咫尺迷。 獨喜流鶯解人意,一聲聲傍綠窗啼。
籃輿兀醉出東門,賴有官舟爲解紛。 流馬木牛今已矣,其餘兒輩說三分。
芳草池塘處處佳,竹籬茅屋野人家。 清明過了桃花盡,頗覺春容屬菜花。
似是東風惱客心,淹留行色故相禁。 扁舟正在江南岸,又擾浮雲作暮陰。
情似長江流不斷,亊如芳草剗還生。 此身何苦浮名絆,正擬花時取次行。
公餘槐柳轉斜日,吏散鳥雀來空庭。 康成書带可人意,坐見茸茸相對青。
學似卿家宜有法,人如我輩豈無情。 新詩早自推心服,幽會知誰付目成。