Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
日暮悲笳起,孤衾入夢寒。 沙飛桐鵲隱,草蔓石鯨殘。 龍戰知何極,烏栖轉未安。 幽燕多老將,壯氣滿桑乾。
遂愜耽幽興,披襟坐水灣。 松枯濤不作,鷗澹夢常閑。 漏月寬樵徑,吞星避釣環。 年來悲跼蹐,聊此破愁顔。
一逕多幽色,孤雲護短扉。 閒階竹影瘦,低岸稻花肥。 委翠秋林晚,傷弓宿鳥稀。 何時攜斗酒,掬水弄清暉。
緩步沿溪曲,幽尋愜賞心。 散烟依瘦竹,開網活枯鱘。 短袖仍牽樹,秋聲半擣砧。 農談喧隔岸,不畏世機深。
亂世功名易,幽人愧素餐。 草深迷乳兔,弓燥泣飛鸞。 燐火排窗入,溪聲带雨寒。 行吟殊足樂,回首羨彈冠。
蹤跡忘疏密,情懷歷晦明。 攜琴時一至,倒屣輒相迎。 枕發中郎祕,尊餘北海酲。 浣花多勝侶,風雨話深更。
曲徑通禪室,藜牀獨著書。 玄心棲物外,高論接皇初。 雨過苔退淡,窗虛梅影疏。 年年愁作客,爲爾一停車。
對酒拂吳鉤,光隨湖水流。 碧尋堤上草,紅落竹邊樓。 春老鶯啼倦,山空鶴唳收。 買花錢欲盡,何事再句留。