Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
春色千林花正開,秋潭萬水月猶明。 夏熱綠楊影滿地,冬寒白樹覆前庭。
少室胡僧,履子留隻。 米樹應供,趺子出雙。 新豐老人,問殺首座。 大陽兄者,兼養青鷂。
枯木雲籠秀,雲中袍玉立。 寒潭月夜圓,潭底侵魚入。 回頭開正眼,頭上戴帽出。 芳草破春烟,草芊拂天內。
綠岩枯木,不落人間。 紅谷芳草,不厭溫寒。 西南東北,各不相關。 三段玄處,正開眼看。
圓蟾出冷,晶旭入暖。 惠光破暗,才輝照明。
運步堂堂,通身歷歷。 東道西說,南來北去。 全得寸心,直用尺情。
古佛道場,尚乘車子。 澄源潭水,猶棹孤舟。 夜鶴穿潭底,雲月落銀籠。 天龍無雨,汗馬而無鞭也。 從此出生犢牛兒,金吼銀聲滿蘆水。 微毛依舊正受中,玄角又带漫雪草...
行脚大事,一段宗要。 直拈起兔角佛杖,正舉著龜毛祖拂。 若人拈起舉著時,人盡有禮謝在時。