Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
花露殘春一樣芳,月餘潭底萬年光。 水脈冷寒凉焇焇,雲形虛幕露堂堂。
春夢朦朧,秋月玲瓏。 夏凉寂寂,冬寒空空。
梁土皇帝,南天太子。 相見端的,不識妙旨。 廓然不識莫公私,太子皇帝對面時。 一片檀香爐上火,殘紅吹起發花枝。
靈劍刃輝在匣中,清光所照侵虛空。 密通消息不傳句,天上人間功不同。
有時破關知落處,有時透關契密旨。 有時妙容拜位裏,有時光燭囑機頭。 箇中有體用賓主,箇中有宛轉傍參。
朝說暮說,出廣長舌。 坐卧經行,萬里鑌鐵。
一段大事,古今難通。 三乘曲說,去來易空。 衲僧眼目,端的無工。 禪和信趣,脫然絕蹤。
不夜真燈,破夜心月。 穿日玄談,不日妙訣。 一句了然,不涉途轍。