Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
寂歷秋風晚,閑庭落葉深。 天高晴日澹,山浄暮烟沉。 疾病無時已,年華有底侵。 兩行南去雁,一片北歸心。
北歸了無日,先壟掃何時。 愁與燕鴻遠,心同楚客悲。 寒蟬咽敗柳,幽鷺來清池。 誰與話舊事,淚蘚空在衣。
連日山村雨,牛羊都在欄。 低田漬積水,卧穗鋪新寒。 氣逼琴絲潤,香傳巖桂丹。 天光惜壠畝,應放月團團。
秋色遂將半,游雲時淡濃。 水光影䆉䅉,秀色增芙蓉。 斸地種三徑,鈎窗來五峰。 新晴何以卜,一意聽晨鐘。
冷趁西風便,雲趨南國深。 相舂聞野唱,漂絮擊溪砧。 小立遲殘照,閑愁倦寸心。 新亭有耆舊,應共惜花陰。
白日忽若暮,北風天正寒。 濃陰欲釀雪,雲侶商量間。 羣兒競喜躍,婢子爭仰看。 命席撥甕碧,取醉期盡歡。
凄風入林薄,旵日升山遲。 槿花落因雨,菊英開映籬。 身老每倦客,目昏猶喜詩。 所欣水雲念,得赴猿鶴期。
晨起冒清露,笋輿出城闉。 原野回舊色,花柳摇新春。 眷言山林性,常與魚鳥鄰。 怡然適襟抱,自謂羲皇民。