Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
上聖憂勞昔未聞,看花豈復御佳辰。 內人聞道頻相語,不見秋千已幾春。
天開黄道日華明,細細南薰下太清。 宮殿雲扶龍虎氣,樓臺風轉管絃聲。
千壺芍藥靄祥雲,一部簫韶合曲新。 三聖臨軒聽歌舞,端知造物款留春。
玉蓮翠葉粲成川,十里湖光碧浸天。 桂楫壓波橫斷浦,鈎簾絲管接薰絃。
密葉素華青羽帔,繁香秀色六銖衣。 枕間爲插琉璃滿,清夢泠泠入翠微。
寓直承明意味清,風傳禁漏作春聲。 梅梢影轉三更月,身在蓬壺夢不成。
緩移淑景覺暄妍,春晚尤宜聽管絃。 院宇日斜花欲睡,池塘風澹柳初眠。
聲藏禁柳鶑簧巧,香靄宮花鳳髓浮。 不怕苑中歸騎晚,分光御燭下神州。