Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
白玉芳醪何所似,仙人掌冷下金盤。 青衫漢殿人將老,應酌清醇擬舊歡。
千里尋真一老翁,南樓樽酒喜相同。 却愁一笑還分袂,定與江流日夜東。
白項鴉兒趁曉啼,梢梢寒柳出疏籬。 未飛臘雪連天白,且看江雲四面垂。
馬上看花夢裏鶑,自憐行路每勞生。 道人猶說未自在,且是扶疏堂上行。
又看曆日改新元,卦氣匆匆過二年。 老境尤於光景惜,斜陽時候每茫然。
十載重來春晚時,羣峯獻秀曉風微。 清談更讀神仙句,一炷氳香忘却歸。
雲雪商量天四垂,花應剪水未容飛。 旗亭有客已豪飲,江上無人空釣磯。
西山爽氣不誰何,政恐愁容積漸多。 動地邊聲入河隴,未妨車馬斷經過。