Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
筍輿軋軋度林巒,投宿招提一枕寬。 尚有山頭半峰雪,助成清夜五更寒。
四寂無人雪在巒,喜君乘興酒腸寬。 上方歸路踏梅影,霜月一庭天正寒。
坎臨四正峙重巒,前直平田一頃寬。 中有佳城揖東注,萬松深密障朝寒。
杖藜乘興出江頭,自挂青錢買小舟。 祈問仙翁餐玉法,便風一日到嚴州。
江淮烽火照雲頭,買盡臨安去國舟。 行見中興聖天子,一戎大定復神州。
雪滿羣山萬類沉,幽人閉戶寂無心。 輕舟衝冷肯乘興,情與剡溪寒意深。
四山吹雪灑滄浪,兩兩漁舟冷不妨。 自是寒魚依密藻,江深岸迥謾鳴桹。
林薄空濛未見花,縈紆一徑向溪斜。 杖藜倚待船中客,山崦同尋賣酒家。