Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
至日西山道路長,逍遥暫喜息奔忙。 無人共飲山村酒,只對清虛一炷香。
至日栖栖水竹村,晚尋凈舍拂征塵。 梅花未見臨清淺,已有鳴鳩喚早春。
繞砌流泉響珮環,翹鴟宮殿隠仙山。 老難遍踏山中勝,且看輕雲薄霧間。
上真應御白雲閑,肅立香霏玉殿寒。 五百年中今應運,願還中土漢衣冠。
絕壑垂蘿蓮出泥,靈根瀉碧潄春曦。 支筇得住烟雲上,賸看飛流濺沫時。
病體縈仍未肯安,益嗟氣血頓衰殘。 更堪五日守風苦,殊覺一年行路難。
山寒虛籟接溪聲,暮雨連空翠幾層。 寄榻若無千里夢,便如雲衲一孤僧。
都城百雉曉雲空,四塔亭亭倚望中。 自是老懷多感慨,一襟清淚濕秋風。