Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
中園稍蕭槭,日脚凈空埃。 寒蝶飛還下,饑鷗去又回。 林高風攪葉,垣暗雨留苔。 頗賦高秋興,人非騎省才。
溪淺容篙短,舟移覺岸長。 煙稠芰荷葉,霞熱荔支房。 技疊參撾鼓,杯寒十饋漿。 便成逃暑醉,官事底相妨。
溪流來不近,永日映霞霏。 水荇自相繚,汀禽無次飛。 頹沙時損路,幽瀨忽藏磯。 誰欲留連我,相將日暮歸。
獨坐溪堂上,炎天客少過。 紅垂初熟果,碧捲未開荷。 曳絮雲更塢,摇金日弄波。 一杯聊自舉,凉意雨前多。
宅廢經池在,人亡墨溜乾。 蟾蜍兼滴破,科斗共書殘。 蠹罷芸猶翠,蒸餘竹自寒。 他楊無可問,撫物費長嘆。
風物連南國,炎威逼早秋。 墮飛波上翼,誤喘月中牛。 雲杼衣全解,冰壺渴未瘳。 此時班女怨,虛爲素紈愁。
官舍同山舍,蕭然日杖藜。 饑鷗守冰沼,寒薺犯蔬畦。 霜逼晴空迥,霞牽晚照低。 城鴉棲已定,無事莫驚啼。
人往名長在,欽風歷故居。 社殘蓮即老,園廢柰仍疏。 麈憶清談外,雲經合座餘。 裴回視齋壁,行草暗殘書。