Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
積雨生秋意,浮陰放晚晴。 鐘聲寒野迥,橋影小溪清。
殘霞銷暝色,新月長圓輝。 黄落樹滋本,夜眠人息機。
簷溜停清瀉,林聲息怒號。 水浮秋色遠,山带夕陽高。
宿雁猶驚渚,昏鴉已著林。 野平雲散亂,江動月浮沈。
微風收宿靄,細路繞平皋。 石亂春溪急,山寒曉月高。 鳥聲時出樹,花氣欲侵袍。 行役兼清賞,驅馳未覺勞。
林下相從多勝友,誰如吾子妙才華。 曳裾所至成師席,射策由來有世家。 意氣胸中千里駿,文詞筆下九光霞。 郵亭一見傾懷抱,投分金蘭不足誇。
少日胸懷輒自奇,與君談笑叩天扉。 南宮試藝聯裾出,上苑尋芳結騎歸。 亂後交遊今孰在,向來心事已多違。 雙魚忽得平安信,回首家鄉夢欲飛。
穀雨都無十日間,落紅棲草已斑斑。 曉烟未放屋頭樹,春漲欲浮天際山。 翠蓋縈風沉遠坂,漁舟驚浪落前灣。 鍾聲認得林邊寺,歲歲籃輿獨往還。