Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
牢落天涯邂逅逢,清愁幽恨與誰同。 故園腸斷三千里,客裏看花歲又窮。
溪外人家處處栽,三分蓓蕾一分開。 故教嫩萼參差發,似要幽人次第來。
可耐幽花發較遲,殷勤爲倩曉風吹。 朝來策杖探消息,香處初開一兩枝。
聞說江梅已惱人,衝寒著意去尋春。 枝枝細看枝枝好,歲歲相逢歲歲新。
一歲都來幾日開,一開能得幾回來。 清尊留待溪邊月,不怕山城晚鼓催。
萬木歸根冷未滋,可憐孤絕發寒枝。 心期本在冰霜後,占得隆冬未恨遲。
枝上春風漸有涯,斷魂初見兩三花。 一尊盡日看無厭,要待參橫月影斜。
莫欺玉蕊瘦欒欒,中有江南長恨端。 白髮天涯歸未得,年年老眼淚中看。