Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
此邦是處見蛾眉,獨有斯亭見處奇。 對此已添離別恨,可堪更值夕陽時。
倒著山公白接䍦,尚懷前日醉蛾眉。 江山風物還如舊,祇欠波間玉笛吹。
二年兩度到蛾眉,今日還來話別離。 所恨行人難久住,酒闌不見月明時。
山涵倒影新晴後,水漾圓花乍雨時。 每到憑欄心似鏡,細看無一不相宜。
四壁蕭然萬卷書,時人莫認作癯儒。 他年得志英華發,始信胸中道味腴。
游宦重來二十年,江山風物總依然。 道傍民吏猶相記,獨怪吾衰雪滿顛。
登臨祇待此樓成,要與邦人樂太平。 甫及樓成余已去,匆匆一眺但凝情。
畏暑凌晨更疾驅,疏星影裏度籃輿。 忽驚道上人如堵,知是田家出趁墟。