Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
人言海上有三山,弱水瀰茫去路難。 若欲目前尋彷彿,只須來此憑欄干。
五峯雙澗舊標名,我恨當年去不成。 却羨箇中人自在,飽看山色聽泉聲。
向來連歲守江城,到處題詩滿戶庭。 獨欠茲山一轉語,倩師與我謝山靈。
我師一出幾何年,聞欲東歸未有緣。 何日扶藜能過我,湖山深處共談禪。
路繞孤村一徑微,上連碧嶂下清溪。 水光山色渾如畫,引得行人憶故棲。
平林環翠如山立,野水涵空似鏡開。 道上人家多美竹,欲行未去更徘徊。
水浸野苗森碧玉,風翻早稻卧黄雲。 有年如許誠希見,農父猶言未十分。
張老升仙不記年,石崖遺跡尚流傳。 心期默契真如見,何必追隨與拍肩。