Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
落盡羣花春已殘,忽驚庭下錦新翻。 夜深領客窮清賞,一笑開懷倒數尊。
拂拂輕黄染御衣,出羣標韵異繁枝。 此身已分京華隔,不謂天香尚許披。
冠子綴珠初泣露,霓裳舞袖更縈風。 就中縱有紅都勝,淡佇爭如御愛紅。
芍藥移來傍玉欄,淺深濃淡一般般。 夜深促席來相就,要把春容子細看。
自有東湖知幾年,荷花今日尚依然。 堪嗟世事時時改,祇有荷花歲歲妍。
雙頭並蒂出天然,呈瑞懸知好事連。 果得故人來對飲,何妨一笑到金蓮。
我來纔見月初圓,兩度池開並蒂蓮。 嘉瑞還來非偶爾,懸知連歲有豐年。
病中恨不見花開,頼有仙郎折送來。 一笑相看如有得,呼兒草草具樽罍。