Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
來時惟愛古松青,去日新松種已成。 令尹若能終此意,清風着處會知名。
杯渡移從西域來,一枝五葉翠成堆。 謝師致此爲吾壽,使向湖山深處栽。
古人長抱濟人心,道上栽松直到今。 今日若能增種植,會看百世長青陰。
古邑荒凉但有松,濃陰夾道勢騰空。 行人破暑忙歸去,未必茅簷有此風。
局促洿池幾歲魚,想應日日念江湖。 如今放汝非無意,亦欲天公放老夫。
我今縱汝入江中,好趁風雷早化龍。 只恐爲龍行雨苦,碧波深處且從容。
日者俱云我未歸,獨君算我有歸期。 仍言不出三秋裏,東望家山喜可知。
故山久已辦菟裘,得去欣聞止在秋。 涉世安能長戚戚,收心只欲罷休休。