Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
杖藜尋古寺,把酒俯長流。 節物尚三月,風流似十洲。 且看花滿眼,休說錦纏頭。 但得陶陶醉,何妨守舊丘。
紫籜從師住,山幽水亦深。 方將償素約,一到洗塵心。 別去遽如許,愁來且至今。 何時能見過,容我聽潮音。
上人來訪我,袖裏出佳篇。 窮理通三命,知音妙七弦。 不妨時對榻,聊與共談禪。 一飯雖粗糲,閑中且結緣。
住在青山下,風流踵謝家。 屋頭千箇竹,園裏萬株花。 亂石危通徑,清泉淺見沙。 幽居誰得此,倦客倍興嗟。
下車逢好雨,清興一何長。 暑退郊原爽,風生院落凉。 登樓延夜月,繞樹探秋香。 况得陪詩社,從容樂歲穰。
世事憑誰論,羈懷只自諳。 風烟悲蜀魄,桑柘老吳蠶。 晚步惜殘照,春衫怯曉嵐。 日來鼙鼓近,牢落愈無堪。
雨脚轉前灣,烟蓑带雨還。 清詩陶野色,薄酒散愁顔。 簷鳥下苔徑,溪雲媚屋山。 世途方擾擾,誰得似君閑。
昨幸朋簪盍,還驚客袂分。 相望千里月,獨占一溪雲。 高論無由款,新詩忽得聞。 羨君巖穴下,清坐絕埃氛。