Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
塞曲咿嗚催斷腸,氊車轣轆載啼妝。 漢家近屬三千客,性命如絲寄虎狼。
草芥蕭然十閣珍,車中妝具不時新。 留犁服匿誰供給,臺閣悠悠食肉人。
蜀錦機中瑞鶻盤,宮袍歲歲給千官。 朱門次第皆輕暖,御所空悲易水寒。
雪壓穹廬風怒號,紛然羊馬雜腥臊。 遥知玉座無餘地,歎息功臣甲第高。
河山關塞一萬里,文武衣冠二百年。 四海蕭條宮殿去,無人解道取幽燕。
漠漠黄雲塞草低,南人空說翠輿歸。 孤臣淚盡仍嘗膽,白首江湖雁北飛。
宮院深深今是非,可無三戶報秦期。 直應更作包胥泣,未抵含冤屈宋詞。
與君有約看梅花,準擬尊前共笑歌。 花已飄零君不至,夕陽芳草奈愁何。