Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
策杖行行入翠微,步虛山下久忘歸。 幽棲宜有中林士,何事斯人近世稀。
聞道山顛有鼎湖,蓮花還似舊時無。 軒轅去後空車轍,疑此山川即舊都。
人已乘龍去不還,尚餘雙鶴不知年。 坐來頓覺塵寰隔,始信壺中別有天。
登覽茲山古到今,流傳今有幾何人。 如今勝踐懸知少,况有新詩爲寫真。
幾多去棹與來帆,競利奔名一水間。 應怪行人渾不悟,臨流長是蹙眉山。
此邦是處見蛾眉,獨有斯亭見處奇。 對此已添離別恨,可堪更值夕陽時。
倒著山公白接䍦,尚懷前日醉蛾眉。 江山風物還如舊,祇欠波間玉笛吹。
二年兩度到蛾眉,今日還來話別離。 所恨行人難久住,酒闌不見月明時。