Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
晚上危亭瞰野塘,藕花無數散清香。 若爲荷葉分青綠,一半紅妝半淡妝。
晚上危亭看綠荷,風翻荷葉欲藏花。 使君要見紅妝面,莫放碧雲重疊遮。
晚上危亭逸興多,却尋小艇下烟波。 酒狂聊作碧筩飲,折盡花間幾柄荷。
晚上危亭側耳聽,新蟬噪罷亂蛙鳴。 老來只是便幽靜,頗厭人間强聒聲。
晚上危亭興未窮,仰看星斗已懸空。 可憐熠燿飛撩亂,也欲爭光迥野中。
晚上危亭一解顔,公餘偷得半時閑。 未能投紱尋歸路,聊復銜杯對好山。
晚上危亭指顧間,羊牛來下鳥飛還。 細思物理須知止,何用區區祇强顔。
晚上危亭顧四隅,小松環繞幾千株。 他年黛色侵天去,應記栽時是老夫。