Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
十年栽種滿園花,無似茲花艷麗多。 已是譜中推第一,不須還更問如何。
絕艷妖嬈壓衆芳,况來燭下逞新妝。 引將姑射神人到,亦逐春風上下狂。
撩撥遊人思不禁,也緣尤物蕩人心。 今宵雪向花間作,應妬此花紅太深。
去年勸相到雲根,滿樹花光欲照人。 料得今年花更好,無端風雨阻行春。
海棠已賦十分妝,細看妖嬈更異常。 不得與君同勝賞,空燒銀燭照花光。
落盡羣花春已殘,忽驚庭下錦新翻。 夜深領客窮清賞,一笑開懷倒數尊。
拂拂輕黄染御衣,出羣標韵異繁枝。 此身已分京華隔,不謂天香尚許披。
冠子綴珠初泣露,霓裳舞袖更縈風。 就中縱有紅都勝,淡佇爭如御愛紅。