Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
今朝駃步忽來前,報道除書下日邊。 閫寄復歸賢使者,百城聞命想欣然。
雖喜英賢帥十連,却慚糠粃濫居前。 自知未免人揚簸,願使衰翁晚節全。
行李看看近故廬,夢魂猶自繞洪都。 帥垣暇日登臨處,把酒還能話我無。
禾黍離離壓道旁,蹇馿歸去晚風凉。 揚鞭西指吾廬近,想見新醅已可嘗。
四更山月吐微明,起促籃輿趁早行。 忽聽疾雷催雨急,風生襟袖不勝清。
稻苖初穗出紛紛,半是青雲半白雲。 坐看黄雲呈上瑞,田家無處不忻忻。
病軀終日困驕陽,正慮行行去路長。 多謝天公憐此意,時飛疏雨作清凉。
爲憶湖山且暫歸,此心不是要追時。 君恩留我非由己,寄語山靈莫勒移。