Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
連宵待月屢登城,特地遮藏不肯明。 過了佳辰方皎潔,嫦娥何事太無情。
人生何用苦多憂,無日無時可宴遊。 但使此心忘係累,凉天佳月即中秋。
連歲人懷水潦憂,年登猶歎不全收。 夏逢甲子天無雨,預喜今年又有秋。
喬松轉日影斜斜,穿入疏櫺細作花。 怪得清陰長不改,原來松下蟄龜蛇。
山居我欲避囂塵,尚覺門庭俗客頻。 羨爾結茅當道左,一軒風月作閒人。
扁榜當年我命名,喜君心與迹雙清。 眼前風物渾如舊,但覺庭前春草生。
平生嗜好唯愛山,前身疑是山中相。 歸來深處得幽棲,柴門正與山相向。
去年君過我山中,尊酒相歡十日同。 別後相思腸欲斷,暮雲空復指江東。