Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
當年舊跡已塵埃,曉日猶疑講殿開。 涕淚不知黄屋處,傷心時有北人回。
延福池臺荆棘深,上皇無復更登臨。 寂寥崇觀當年事,愁絕關河萬里心。
洛邑塵氛暗不開,百年宮殿總成灰。 柏城晝日風蕭瑟,不見朝陵敕使來。
塞曲咿嗚催斷腸,氊車轣轆載啼妝。 漢家近屬三千客,性命如絲寄虎狼。
草芥蕭然十閣珍,車中妝具不時新。 留犁服匿誰供給,臺閣悠悠食肉人。
蜀錦機中瑞鶻盤,宮袍歲歲給千官。 朱門次第皆輕暖,御所空悲易水寒。
雪壓穹廬風怒號,紛然羊馬雜腥臊。 遥知玉座無餘地,歎息功臣甲第高。
河山關塞一萬里,文武衣冠二百年。 四海蕭條宮殿去,無人解道取幽燕。