Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
解榻無凝塵,雲房愜幽素。 清寒薄衾枕,微凉散庭戶。 夢破流水聲,鉤簾捲山霧。 時與靜者俱,爲擬湯休句。
戍客久不歸,生死關山道。 出塞入塞雲,長亭短亭草。 夢斷玉階人,愁深花欲老。 庭樹起秋風,寄衣當及早。
漢宮深鎖千蛾眉,妬寵爭妍君不知。 昭君自恃色殊衆,畫師忍爲黄金欺。 當時望幸君不顧,淚濕花枝怨無主。 一朝按圖聘絕域,慷慨尊前爲君去。 蕭蕭車騎如流水,慘澹風沙...
湧金門外看春色,水流不盡花枝碧。 一番洗雨一番風,墮蘂零紅收不得。 蜜房羽客尋芳歇,蝶翅粉盡金翠滅。 雲昏草暖天亦迷,日暮楊花散成雪。 傾城一醉爭狂蕩,踏歌相携...
大雞角角號秋田,小雞啾啾隨後先。 喧鳴得意啄遺黍,四顧無人驚復聚。 青天閃倏片影落,饑鳶搏取填空嗉。 紛紛散亂入荆棘,老父應門叫無力。 鳶飛突去何遒疾,大雞還呼...
清晨出故溪,鄰曲未聞雞。 草露平平濕,溪雲漠漠低。 轉山人忽見,分路馬多迷。 作客風埃裏,難堪聽鼓鼙。
瘴海遠黏天,山城入暝煙。 春潮生蛤暈,夜雨長蝸涎。 燈几花時落,風簾客未眠。 平生懷此地,今夕意茫然。
冷燭翠光殘,踈梅雪影寒。 客心春鴈急,詩思暮江寬。 髣髴連環夢,凄凉錦瑟彈。 明朝山下寺,窗竹問平安。