Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
水涵微雨湛虛明,小笠輕簑未要晴。 明鑒裏,縠紋生,白鷺飛來空外聲。
無數菰蒲閒藕花,棹歌輕舉酌流霞。 隨家好,轉山斜,也有孤村三兩家。
春入渭陽花氣多,春歸時節自清和。 衝曉霧,弄滄波,載與俱歸又若何。
清灣幽島任盤紆,一舸橫斜得自如。 唯有此,更無居,從教紅袖泣前魚。
月宮移就日宮栽,引得輕紅入面來。 好向烟霄承雨露,丹心一一爲君開。
秋入幽叢桂影團,香深粟粟照林丹。 應隨王母瑶池曉,染得朝霞下廣寒。
虛堂燕坐悄無言,欲斷殘香冷自煙。 秋色滿山林桂靜,一輪霜月瀉寒泉。
春鶑葉底引圓吭,臨罷黄庭日更長。 滿院柳花寒食後,旋鑽新火爇爐香。