Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
江神不借一帆風,急水難收寸進功。 欹枕高眠真有媿,挽舟人在荻花中。
江上秋風起,鱸蓴正憶家。 舟行良不惡,日啖小魚蝦。
千里長江險,舟行夢亦驚。 轉磯憂浪急,入沌喜波平。 秋老天猶燠,宵長月自明。 洋洋通濟水,何日得歸程。
悲秋已過黄花節,照眼渾疑白帝城。 更類吾家子猷棹,飄然乘興雪中行。
蘆花兩岸風蕭瑟,渺渺烟波浸秋日。 鷗鷺家深不見人,小舟忽自花中出。
老境殘秋路入荆,眼中何物不關情。 蘆花間蓼紅依白,江水歸湖濁带清。 狐兔叢深應自賀,魚龍穴淺已相驚。 扁舟夜宿無人境,展轉無眠到五更。
竟日舟行無一家,無邊眼界只蘆花。 花中知有雁多少,爲我傳書到永嘉。
方城以爲城,漢水以爲池。 橫行江漢間,楚子滅諸姬。 問鼎輕周室,爭盟會淮夷。 子孫世有國,地大先王時。 封疆六千里,俛首爲秦雌。 虎狼不可親,前後幾見欺。 始墮...