Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
水不經三峽,山猶過九盤。 數家修竹裏,堪入畫圖看。
未見巫山十二峯,人言山與此山同。 定知神女藏深處,正在朝雲莫雨中。
終夜江聲枕上喧,子規未叫已銷魂。 身乘篳路思熊繹,詞誦離騷弔屈原。 城邑舊爲夔子國,民人多是楚王孫。 誤恩分閫方圖報,宿處那堪是報恩。
自古皆有死,先生死忠清。 故宅秭歸江,前山熊繹城。 眷言懷此都,不比異姓卿。 六經變離騷,日月爭光明。
晚日寒天過秭歸,江山點點上愁眉。 况經宋玉悲秋處,不獨秋悲冬亦悲。
大拽名何壯,孤峯勢更巍。 拜恩羅吏卒,列炬照烟霏。 分閫來魚復,懷鄉過秭歸。 石門觀峽水,東注疾如飛。
製錦工夫早不同,至今人道寇巴東。 澶淵一段奇功業,可在孤舟野水中。
堂前雙柏今何在,渡口孤舟依舊橫。 不似公安挿竹處,凜然容貌尚如生。