Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
舊國于今作兩家,鄰翁有酒不能賒。 明朝又逐歸鴻去,祇有塵埃滿一車。
叱馭寧辭歷險難,投戈且幸邇遐安。 氈車軒簸長危坐,恰似舟行八節灘。
乾坤正欲稔天驕,會見降胡款聖朝。 蓄銳乘機先自治,莫令武庫五兵銷。
五門雙闕未央城,碧瓦朱甍雲霧生。 真主南巡正嘗膽,從今瞻仰泰階平。
風埃如霧滿川黄,馬上朝來識太行。 水瀉濁河橋甚壯,沙連遠塞路何長。 皇華復講衣裳會,京闕今爲氈罽鄉。 夾道桑麻過千畝,野花時有一枝香。
宣防瓠子撓西京,向者河堤役不寧。 胡虜任教流就下,始知談舌誤朝廷。
一派澄湖何處來,鳴桹漁子聚還開。 主人甚顧他鄉客,莫使歸途欠一杯。
曾巒逾碣石,形勝鎮神州。 可惜羊腸險,今包鼠穴羞。 天心端有待,人力豈能謀。 未老如憑軾,壺漿爲曲留。