Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
覺來屈指數修程,歷遍中原長短亭。 誰向城頭曉鳴角,胡音嘈囋不須聽。
胡音嘈囋不須聽,整頓征衫待啟明。 已把哀笳變清角,可傷任昧雜韶英。
雙壘依然柳作陰,故疆行盡倍傷心。 時平且得無爭戰,苔上戈槍卧綠沈。
唐餘畫壤媿鴻溝,西閉關門漢道柔。 一自旄頭入京洛,至今泉水不東流。
回首燕然日再西,一杯相屬使軺歸。 殘花媚野不妨好,倦鳥投林自在飛。 可惜光陰銷客枕,不嫌塵土染征衣。 大明退直清和日,已約梯雲訪翠微。
提携乘雁脫庖丁,等待他年羽翼成。 唳月摩雲須有便,莫教更作不能鳴。
桃花開落不同時,燕子銜泥相伴飛。 若向章臺問春色,可無清淚濕征衣。
官路風輕落絮迷,望中高下雜游絲。 糝氈擬雪春無際,只有騷人聖得知。