Song-Poesie erbte die Tang-Tradition und innovierte gleichzeitig, mit großen Dichtern wie Su Shi, Huang Tingjian, Lu You und Yang Wanli.
天際歸雲挾雨,江干亂木藏山。 耳冷似聽蕭瑟,眼明驚見孱顔。
東窗坐愛枝間雪,大似酴醿壓架花。 天氣更晴宜有月,夜深來看玉交加。
淮南山色一千里,落水層城江更湍。 何地江山有如許,與君聊趁雪中看。
臘前未見梅如雪,春到還驚雪似梅。 可是天公有情思,便令花樹一時開。
江南絕景賞心亭,卧雪難尋舊畫屏。 白鷺洲前夜來雪,故應此畫勝丹青。
竹爐聽雪坐蒲團,長笑詩人不耐寒。 未辦貂裘走南陌,肯來高處一憑欄。
爐火深紅蠟炬明,打窗風雪正縱橫。 瓦瓶旋注山泉滿,却作瀟瀟細雨聲。
伴眼文書細作行,昏昏愁卧雪穿廊。 何人恰弄風前笛,錯認梅花到枕傍。